Linux HOWTO 中文索引 : 譯註: 關於 HOWTO 中譯版
Previous: 版權聲明
Next: Linux HOWTO 中文索引

6. 譯註: 關於 HOWTO 中譯版

6.1. 聲明

  1. 本譯文屬於 Linux 中文文件計畫(CLDP)的一部份.網址為 http://www.linux.org.tw/CLDP/.歡迎各位網友踴躍投入此一計畫.
  2. 除非另外聲明,Linux HOWTO 中譯版的版權是屬於個別譯者的,就如同英文版的版權是屬於其個別作者一般.本中譯文件之翻譯權已取得原作者之同意.譯者保留此份中譯版文件所有的權利.
  3. 本中譯文件允許以各種媒體形式散佈,但應該事先知會作者,並保留此聲明且在不違反英文版版權聲明的情況下進行.
  4. 為了力求譯文通暢可讀,譯者可能稍微的重組一部份的文字,加油添醋,或是精簡原文.如此以彌補中英文間語法結構的差異性,且讓語氣可以貫通無礙.
  5. 一些關鍵字與專業詞彙等,會附加上原文單字.遇有轉譯困難,則保留原文不變.若對這些字彙有適當譯詞的,請不吝指教.
  6. 內文中若遇有"[譯者註:]"之標記,則為譯者額外之註解.
  7. 本文件雖已力求正確,然而任何依據本文件而造成的損失,譯者及原作者皆概不負責!
  8. 如有任何問題,請用電子郵件和 CLDP 的協調人聯絡: cwhuang@phys.ntu.edu.tw.

草擬中! 有任何不妥,不足之處歡迎補充!

6.2. 中譯文件列表

目前已有的中譯版 HOWTO 如下:

並有下列的 mini HOWTO:

感謝各位熱心的協助.

所有文件皆同時提供 big5 碼(繁體字)GB 碼(簡體字) 兩種版本.

本中譯計畫的協調人是 黃志偉 <cwhuang@phys.ntu.edu.tw>. 如果你對此計畫有任何問題,建議,評論,補充內容,請來信告訴我.

6.3. 中譯計畫郵遞列表

為了進一步整合 Linux HOWTO 的翻譯工作,分享並傳承翻譯經驗,以及解決一些困難問題,Linux HOWTO 中譯計畫的郵遞列表(mailing list)成立了. 這個列表的地址是: ldp-trans@linux.org.tw

如果你想加入,請以 subscribe信件內容(非標題)寄到 ldp-trans-request@linux.org.tw 即可.如果你想得到此郵遞列表進一步說明,請以 info 為信件內容寄到上述地址. 若想得到郵遞列表的使用說明,以 help 為信件內容寄到上述同一地址. 如果你對郵遞列表有任何建議或疑問,請寫信到 ldp-trans-approval@linux.org.tw

如果您願意協助翻譯工作,請加入此郵遞列表.

注意: 本列表是專門用來討論翻譯 Linux HOWTOs 的相關事宜的.請勿寄任何與此主題無關的信件到列表中,尤其是一些垃圾廣告信! 這將會引起眾人的憤怒...

6.4. 如何取得中譯文件?

你可以在此閱讀線上的 HTML 中譯文件:

big5 版

GB 版

下列的站台可取得各種格式的翻譯文件.目前提供的格式有: 純文字,壓縮的 HTML,PostScript 及 SGML.

big5 版

GB 版


Linux HOWTO 中文索引 : 譯註: 關於 HOWTO 中譯版
Previous: 版權聲明
Next: Linux HOWTO 中文索引